Critica | Un sabor amargo con la versión de acción real de Death Note, producida por Netflix

Díganos si aprobó o no esta adaptación. ¡Hasta la próxima!

¬°Hola t√ļ! ¬ŅTodo cierto? Hoy, despu√©s de tener d√≠as para escribir algo productivo sobre la adaptaci√≥n del NetflixFinalmente, vengo a aportar mi punto de vista sobre el trabajo. No voy a comentar sobre la pel√≠cula aqu√≠, solo voy a se√Īalar los grandes picos de la verg√ľenza de otras personas. ¬ŅQuieres saber m√°s? Entonces, lea m√°s abajo. Pero antes, ya lo sabes!

¬°Disfruta de la p√°gina del sitio Nerd en Facebook! ¬°Y mant√©ngase al tanto de todo lo que sucede en sus obras favoritas: pel√≠culas, series, juegos y mucho m√°s! ¬ŅQue estas esperando? ¬°Me gusta!

Bueno amigos, comencemos por la premisa de que la adaptaci√≥n de Aviso de muerte Netflix no ten√≠a intenci√≥n de hacer una adaptaci√≥n fiel del gui√≥n original. Como dije en las publicaciones antes del estreno, la adaptaci√≥n traer√≠a varios cambios, especialmente para complacer al p√ļblico estadounidense. Hasta ahora, ok, comprensible y aceptable. Desde este punto, decid√≠ evaluar la adaptaci√≥n como una pel√≠cula separada, basada en el gui√≥n original de Death Note. Sin embargo, el resultado de la adaptaci√≥n fue m√°s que frustrante. Adem√°s de cambiar casi todo (excepto el Death Note en s√≠), no solo cambiaron la personalidad de todos, de todos los personajes, sino que los convirtieron en lo contrario.

Ya no fue suficiente para la ‚ÄúL‚ÄĚ en la adaptaci√≥n tratar de imitar algunas cosas de su original, sino de una manera sin sentido (como sentarse torpemente, por ejemplo), tenemos un Light Yagami totalmente opuesto al original. En el trabajo original, Light es calculador, fr√≠o y centrado. En la adaptaci√≥n, tenemos una ‚Äúchica hist√©rica‚ÄĚ ‚Äč‚ÄčLight, y esto se mostr√≥, de una manera pat√©tica, en la apariencia de Ryuk. De hecho, Riuk es uno de los puntos positivos raros, que mantiene ese aire siniestro, sin dejarnos entender si estaba a favor o en contra de Light.

Otra que podemos destacar es Misa, porque el cambio de personalidad le ha hecho bien. En el original, siempre un palo, Misa se vuelve, en la adaptaci√≥n, m√°s independiente, teniendo un papel a√ļn m√°s importante. Lo cual es un contraste con Light, que se ha convertido en un llor√≥n, a quien intenta parecer muy inteligente, pero solo es est√ļpido tras est√ļpido, lo que comienza a generar un odio del personaje por ser, en ausencia de otras palabras, in√ļtil.

Creo que la revuelta con esta adaptaci√≥n, adem√°s de los cambios, adem√°s de la mierda, fue ese final abierto. ¬ŅCu√°l es la l√≥gica de que tenga un final abierto? Da la sensaci√≥n de estar inacabado, no como si fu√©ramos a esperar una segunda parte, sino como si nos quedaran unos diez minutos de pel√≠cula. Esto es frustrante, dando a la pel√≠cula un aire de total desgracia.

De todos modos, prefer√≠ no hablar sobre los puntos detallados de esta adaptaci√≥n, porque ‚Ķ bueno, porque no funciona, eso es todo. Tal como era Fantasma en la concha, esta es una adaptaci√≥n que mereci√≥ alg√ļn tipo de premio, como el Golden Raspberry. No importa c√≥mo intentes ver esta pel√≠cula, ni siquiera con la mejor voluntad del mundo puedes disfrutar de esta adaptaci√≥n, especialmente para aquellos que conocen el trabajo original, entonces es a√ļn peor.

Además, ¡deje sus comentarios al final de esta publicación y también en nuestra página de Facebook! Díganos si aprobó o no esta adaptación. ¡Hasta la próxima!

0 Shares