Todas las Noticias en Películas, Avances de Películas y Reseñas.

Google Meet Now admite subtítulos en la grabación de video

Escuche el podcast:

Según un anuncio comercial realizado el miércoles, Google Meet recibió una actualización que agrega soporte para subtítulos en grabaciones de video. La función de subtítulos traducidos de Google Meet se lanzó inicialmente en enero del año anterior, pero en ese momento solo estaba disponible para reuniones en vivo.

Leer más: WhatsApp presenta nuevas funciones de estado

Estos subtítulos no se podrán ver en las versiones grabadas del video. En el servicio de reuniones de video, Google ahora ha implementado soporte para grabaciones de video, expandiendo la función que estaba disponible anteriormente. Los usuarios de Google Meet que tengan dificultades para acceder a reuniones grabadas debido a problemas de idioma o discapacidades podrían beneficiarse de esta funcionalidad.

En una publicación reciente en el blog de Google, la empresa anunció que los usuarios pronto tendrán la posibilidad de agregar subtítulos a las grabaciones de las reuniones. Se anticipa que el cambio haría que las grabaciones fueran más valiosas y fácilmente disponibles para quienes participan en la conferencia.

Según Google, la capacidad solo puede ser activada por un administrador de Workspace y, según Google, solo el anfitrión o coanfitrión de la reunión puede grabar la reunión con subtítulos. Este es un punto importante a tener en cuenta. Además, los profesores y colaboradores tienen la posibilidad de activar esta función para las reuniones que se crean con Google Classroom.

Los clientes que tienen Google Workspace Essentials, Business Standard, Business Plus, Enterprise Essentials, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus, la actualización de enseñanza y aprendizaje podrán agregar subtítulos a las grabaciones de video realizadas con Google Meet, según Google. Esta capacidad estará disponible para los clientes que tengan Google Enterprise Essentials, Enterprise Standard y Enterprise Plus. La funcionalidad comenzó a implementarse en los dominios de lanzamiento rápido el miércoles y comenzará a implementarse en los dominios de lanzamiento programado el 1 de marzo. Se anticipa que los clientes podrán acceder al servicio a más tardar el 15 de marzo.

Recomendado:  'Spotify Island' se lanza en Roblox

Lea también: Elon Musk revelará plan maestro

La empresa implementó inicialmente los subtítulos traducidos en vivo para Google Meet en enero de 2022. En Google Meet, esta función proporciona subtítulos para los participantes mientras hablan y traduce automáticamente las discusiones de un idioma hablado a otro. Hace esta traducción en tiempo real.

En este momento, los usuarios tienen la opción de ver subtítulos en los siguientes idiomas: holandés (beta), inglés, francés, alemán, italiano (beta), japonés (beta), coreano (beta), mandarín (tradicional) (próximamente) , portugués (beta), portugués (Brasil), ruso (beta), español (México), español (España).

Durante una conversación de video de Google Meet, los subtítulos siempre se mostrarán en la parte inferior de la pantalla. Los participantes en Google Meet verán un interruptor en la parte inferior de la pantalla que les permite activar o desactivar los subtítulos.

Lea también: ¿Cómo ahorrar dinero inteligentemente después de los 30?

También pueden modificar el idioma en el que están escritos los subtítulos yendo al menú, haciendo clic en Subtítulos, eligiendo un idioma y luego presionando el botón Aplicar.