Todas las Noticias en Películas, Avances de Películas y Reseñas.

La relación de los servicios de interpretación y las empresas

El mundo se está globalizando rápidamente, con culturas e idiomas entrelazándose. Como resultado, el uso de servicios de interpretación se está volviendo necesario. Un servicio de interpretación es un tipo de traducción verbal acelerada por intérpretes profesionales.

Las empresas utilizan los servicios de interpretación para traducir conversaciones, presentaciones y discursos a su idioma preferido.

Brindar a su audiencia servicios de interpretación lo ayuda a comunicarse y eliminar las barreras del idioma en tiempo real, acelerando la entrega de información. Siga leyendo para comprender los tipos básicos de servicios de interpretación que las empresas pueden utilizar.

Interpretación Consecutiva

En interpretación consecutiva, un orador puede hablar durante cinco minutos ya veces más antes de tomar un descanso. La interpretación se produce durante el descanso.

La interpretación consecutiva facilita la comunicación de ida y vuelta entre diferentes partes, un concepto popular en reuniones de negocios y procedimientos legales.

Los intérpretes profesionales que utilizan el concepto de interpretación consecutiva deben tener excelentes habilidades de memoria y de toma de notas para mantener la organización de la información a lo largo de los discursos. La precisión en la industria de la interpretación es fundamental, por lo que trabajar con profesionales certificados servicios de interpretación a distancia (RIT) para las empresas es crucial.

Interpretación Simultánea

En la interpretación simultánea, no hay pausas entre discursos. En cambio, la traducción se lleva a cabo casi de la mano con el discurso con un retraso de 30 segundos o menos. Esta forma de interpretación puede ejercer mucha presión sobre la interpretación.

Deben ser capaces de traducir un discurso a otro idioma y entregar el mensaje a la audiencia mientras lo escuchan en tiempo real para entender cómo interpretarlo.

Recomendado:  Qué esperar del evento 'Peek Performance' de Apple

La interpretación simultánea ayuda a traducir el habla con precisión de un idioma a otro en lugar de parafrasear. A veces, la audiencia usa auriculares para eliminar las interrupciones mientras escucha la traducción y ve la presentación.

La interpretación simultánea es popular durante las grandes reuniones o reuniones en las que la audiencia habla varios idiomas. Este tipo de método de interpretación puede ser tarea. Como resultado, los intérpretes suelen trabajar en equipos para garantizar un desempeño fluido.

Interpretación de viaje o acompañamiento

Para grupos o personas que requieran interpretación exclusiva durante un evento o visita en el extranjero, la interpretación de viaje o acompañante sería ideal. Los intérpretes que utilizan este concepto pueden ofrecer servicios de interpretación personalizados o personalizados en varios lugares.

Viajan con grupos o individuos a cualquier lugar al que vayan para viajes diplomáticos o de negocios y ofrecen servicios de traducción en diversos entornos. Además de ayudar durante las presentaciones y reuniones de negocios, estos intérpretes de viaje o acompañantes pueden ayudar a los clientes en tiendas minoristas y restaurantes.

También pueden funcionar como guías que ayudan a los viajeros a navegar por los factores culturales y los desafíos de estar en un país diferente.

Interpretación telefónica

La interpretación telefónica puede tomar diferentes formas. Por ejemplo, los clientes pueden recibir interpretaciones simultáneas o consecutivas según el proyecto y sus elecciones.

La interpretación simultánea puede ser menos precisa si el intérprete no puede ver en vivo las presentaciones o los oradores. En este caso, la interpretación consecutiva es ideal para la interpretación telefónica.

Además de la interpretación planificada ejecutada por teléfono, las empresas suelen necesitar servicios de interpretación a pedido para acelerar los acuerdos comerciales. Las empresas también pueden necesitar servicios de interpretación para ayudar a sus clientes.

Recomendado:  Cómo obtener imagen en imagen de YouTube TV: guía sencilla

Por ejemplo, suponga que un viajero pierde sus pertenencias mientras viaja a un país extranjero. Es posible que su banco necesite un intérprete a pedido para conectarse con ellos por teléfono. De esa forma, el viajero puede explicar sus circunstancias y necesidad de asistencia.

Finalmente

Hemos discutido algunos servicios de interpretación comunes que las empresas pueden usar para ayudar a sus clientes. Toda empresa debe contratar al mejor proveedor de servicios de interpretación que satisfaga sus necesidades para brindar a sus clientes la mejor experiencia.