Todas las Noticias en Películas, Avances de Películas y Reseñas.

Las 5 mejores herramientas de traducción de sitios web de 2023

Una empresa con clientes multilingües puede parecer poco auténtica si no logra comunicarse con claridad. El idioma se convierte en una barrera en lugar de un medio para transmitir servicios o productos comerciales. En la era digital actual, tener un sitio web que atienda a una audiencia multicultural puede potencialmente superar a un sitio web bien diseñado que carezca de inclusión o adaptabilidad. Afortunadamente, ahora existen herramientas creadas para la traducción de sitios web para crear sitios web multilingües.

¿Por qué es importante la traducción de sitios web?

Traducción de sitios web hace que las empresas en línea sean accesibles y comprensibles para audiencias secundarias o globales. Traduce el sitio web de su idioma original y lo adapta a otros idiomas, lo que permite a la audiencia interactuar y comprender cualquier organización o empresa.

Las herramientas de traducción de sitios web pueden replicar fácilmente el contenido y traducirlo al idioma preferido del visitante del sitio web. El uso de estas herramientas puede ampliar el alcance de su marca al dirigirse a mercados multilingües y globales. También puede hacer crecer la base de clientes internacionales existente para obtener más tráfico e ingresos de clientes globales.

A continuación se enumeran las mejores herramientas de traducción de sitios web de 2023 y 2024 hasta la fecha:

Punto de movimiento es el líder mundial número uno en traducción de sitios web. Ofrecen traducción de nivel de conserjería a través de sus servicios de traducción gestionados. También pueden admitir cualquier idioma del mercado para satisfacer las diversas necesidades de cualquier marca. Con su tecnología de ingeniería inteligente, MotionPoint puede resolver los desafíos únicos de la traducción basada en tecnología que requieren “Más allá de los servicios de Word“.

Como inventor y pionero de la tecnología basada en servidor traducción proxy Gracias a esta tecnología, MotionPoint puede localizar y mantener contenido para sitios web multilingües con poca o ninguna participación de los recursos internos de sus clientes. La tecnología permite la traducción entre el usuario final y el sistema de fondo intercambiando el contenido original del sitio web con su equivalente traducido antes de entregárselo al usuario final multilingüe. Traducen sin esfuerzo y al mismo tiempo preservan la apariencia y la funcionalidad del sitio web.

Sin embargo, existe una diferencia significativa entre localizar y traducir contenido. A diferencia de la traducción de sitios web, localización de sitios web apela a las preferencias lingüísticas y culturales de los clientes objetivo considerando el contexto, como la cultura, el dialecto y el flujo, para adaptar el sitio web al consumo local o regional.

Además, los rastreadores de sitios web de MotionPoint pueden detectar automáticamente el 100 % del contenido nuevo del sitio web, incluido el contenido dinámico, lo que los convierte en la solución ideal para las organizaciones que buscan lograr una traducción asequible de alta calidad sin sobrecargar a sus equipos internos.

MotionPoint puede ofrecer un sitio web preciso y de alta calidad servicios de traducción desde un segmento de contenido en imágenes hasta contenido dinámico complicado. Esto es posible a través de su plataforma, más allá de los servicios de Word y la experiencia en la industria, lo que garantiza que el contenido esté organizado y localizado de manera efectiva sin desalineaciones.

Características

Núcleo MP

Núcleo MP es uno de los tres pilares de la plataforma MotionPoint. Centraliza el control del proceso de traducción del sitio web a través de su tecnología de traducción proxy. Puede asignar automáticamente contenido para traducción, revisión y publicación en tiempo real.

Actualmente, la pila tecnológica MP Core tiene dos versiones: básica y premium.

MP Core Base ofrece todas las herramientas esenciales para implementar la tecnología proxy de MotionPoint, como la detección automática de preferencias de idioma, una guía de estilo personalizada, un glosario y guiones de control de calidad para llamadas a la acción alternativas.

Recomendado:  TikTok-ificación de Reddit

Mientras tanto, MP Core Premium le ayuda a mantener total visibilidad y control sobre sus traducciones con herramientas de traducción de sitios web adicionales. Algunos ejemplos incluyen LiveEdit, que permite a los usuarios editar contenido multilingüe en vivo y proporcionar a los traductores comentarios inmediatos, y Global Sitemap para que los motores de búsqueda encuentren y reconozcan idiomas alternativos disponibles y sus URL.

Traducción adaptativaTM

Traducción adaptativaTM es la IA, la traducción algorítmica y la memoria de traducción trabajando juntas para ofrecer traducciones de calidad humana a una fracción del costo. A medida que MotionPoint detecta contenido nuevo de un sitio web, envía automáticamente el contenido para una traducción adaptativa.

El primer paso del proceso consiste en aprovechar la memoria de traducción para palabras y frases que ya se han traducido anteriormente. Esto permite una activación instantánea y automática. traducción de sitios web preservando al mismo tiempo la voz de la marca. Luego, la traducción algorítmica identifica patrones o términos repetidos en su contenido y los traduce instantáneamente.

Por último, Punto de movimiento utiliza la traducción mediante IA para representar de manera consistente y precisa la voz de su marca y refinar aún más la eficiencia del proceso de traducción del sitio web. La plataforma es capaz de utilizar NMT genéricos y adaptativos de marca para mayor flexibilidad.

Es un proceso de traducción rápido, escalable y automatizado que mejora y es más rentable con el tiempo.

Más allá de los servicios de Word

Los expertos de la industria dentro de MotionPoint brindan Más allá de los servicios de Word. Permite a MotionPoint hacer más que simplemente proporcionar traducciones de sitios web. Con soporte al cliente 24 horas al día, 7 días a la semana y control de calidad, esta función garantiza que se aborden todas las inquietudes y que el contenido se localice de manera efectiva; incluso los segmentos de contenido más desafiantes, como el texto dentro de imágenes, se pueden traducir. Además, proporcionan un representante dedicado al éxito del cliente para gestionar todos los aspectos del proyecto de traducción.

Además del contenido del sitio web, las empresas también pueden aprovechar MotionPoint para localización de software. La plataforma localiza al idioma preferido del cliente cualquier interfaz de usuario desde aplicaciones móviles, gestión de información de productos y software de automatización de marketing, lo que demuestra que MotionPoint es la solución todo en uno para todo tipo de traducción de sitios web.

Con las aplicaciones versátiles de su plataforma, MotionPoint ha ofrecido varias soluciones para venta minorista/comercio electrónico, servicios financieros, cuidado de la saludy fabricación sectores. En un plazo de 60 días o menos, las organizaciones tienen la garantía de recibir un sitio web completamente traducido con la mejor calidad de traducción, funcionalidad del sitio y un excelente servicio complementario de MotionPoint.

Punto de movimiento es altamente confiable por sus servicios de traducción gestionados. Las organizaciones pueden aprovechar su plataforma de localización de sitios web a nivel de conserje con soporte al cliente dedicado y experiencia en la industria para ofrecer sitios web multilingües más rápidos y escalables con alta precisión de traducción.

Alternativamente, si está buscando un método económico para realizar una prueba piloto de traducción de sitios web… Solo por tiempo limitado, MotionPoint ofrece una prueba gratuita de MP Lite durante 14 días, una solución proxy basada en navegador similar a WeGlot. ¡Pruébalo gratis!

Descripción general

Weglot es una herramienta de traducción de sitios web fácil de usar. Combina el poder de la traducción automática con la posedición manual y traducciones profesionales para brindar a los usuarios finales la calidad de traducción que prefieren. Es un proxy basado en navegador y no un proxy basado en servidor como el de MotionPoint. Es compatible con cualquier CMS, pero funciona mejor con WordPress y puede integrarse a su CMS en cuestión de minutos.

Recomendado:  Energía Sostenible: ¿Qué es y por qué la necesitamos?

Las traducciones realizadas por Weglot no se limitan únicamente al contenido del sitio web. Los usuarios también pueden traducir metadatos de SEO y archivos multimedia en el panel de administración de la plataforma. Las páginas traducidas se indexan automáticamente en Google, siguiendo algunas de las prácticas de SEO multilingües necesarias sin requisitos de código por parte del usuario.

Características

No es necesario perder el tiempo realizando traducciones manuales de sitios web. Weglot detecta automáticamente contenido nuevo y lo traduce instantáneamente; sin embargo, el contenido dinámico no siempre se traduce fácilmente. También puede impulsar el proceso a través de su primera capa de traducción automática, proporcionada por las marcas líderes Microsoft, DeepL y Google.

Weglot también ofrece redirección automática para los visitantes del sitio. Esta herramienta de traducción de sitios web muestra automáticamente las páginas según el idioma de la audiencia según la configuración de su navegador. Además, contiene un glosario donde los usuarios pueden definir y agregar términos o frases para mantener las traducciones alineadas y coherentes con la marca de la empresa.

Además, Weglot también ofrece edición de traducción visual, que permite la edición directa del contenido dentro del diseño y la estructura del sitio web. Los usuarios pueden ver directamente el aspecto de la página del sitio web una vez realizadas las traducciones.

La calidad de la traducción de Weglot depende del usuario, ya que permite la colaboración para la edición múltiple. Si bien no hay forma de determinar su precisión a menos que cuente con la ayuda de un traductor profesional, aún se puede confiar en Weglot por su facilidad de uso y su sencilla solución como herramienta de traducción de sitios web.

Descripción general

Transifex permite a las empresas marcar la diferencia a escala global a través de su plataforma de gestión de localización y traducción. Permite la colaboración entre múltiples usuarios a través de su editor en línea y permite la integración con la herramienta de traducción asistida por computadora de preferencia del usuario.

Desde su fundación en 2009, ha dado forma a la industria de la localización, ayudando a marcas como Atlassian, Meetup y Waze a ofrecer experiencias multilingües a sus usuarios. A través de la localización y traducción de sitios web, las empresas pueden ampliar su mercado y adquirir nuevos usuarios. Transifex permite esta expansión y adquisición a través de sus funciones.

Características

Transifex puede admitir más de 46 formatos de archivos de localización, lo que hace que sus soluciones sean ideales para diferentes aplicaciones, incluidas aplicaciones móviles, videos, juegos, subtítulos, etc. Los usuarios también pueden publicar sus traducciones en tiempo real a través del kit de desarrollo de software integrado FrameWork Specific.

La plataforma también contiene informes y herramientas de gestión del flujo de trabajo, que permiten a los usuarios optimizar el contenido necesario para la traducción. Los usuarios también pueden configurar si las traducciones requieren una revisión adicional después de que el contenido sea traducido mediante la Memoria de Traducción y la Traducción Automática de Transifex.

Transifex también muestra el estado de los proyectos para mantener a los usuarios actualizados sobre su progreso, así como las estadísticas de la traducción realizada por otros usuarios a través de informes de actividad. Además, también puede resaltar los errores cometidos en las traducciones de cadenas, lo que puede impedir que las aplicaciones de software funcionen completamente.

Se recomienda Transifex para la localización que no se limita al contenido del sitio web. Desafortunadamente, su uso no es gratuito, pero aún así vale la pena considerar su compra, dada su versatilidad y las soluciones que puede ofrecer como herramienta de traducción de sitios web.

Descripción general

Smartling es una plataforma de traducción de sitios web basada en IA creada para ayudar a las empresas globales a interactuar con sus clientes en sus idiomas nativos a través de cualquier canal. Genera traducciones de calidad humana rápidamente a un costo menor. Múltiples sectores la han utilizado, incluida la aviación, las instituciones gubernamentales, la automatización, los medios, etc. La plataforma puede traducir más de 450 idiomas y configuraciones regionales, lo que permite a las empresas crear sitios web, comunicaciones y aplicaciones multilingües para su mercado global.

Recomendado:  Wizards of the Coast publica el discurso de mayo de MTG sobre el estado de la arena

Características

Si bien puede ofrecer traducciones automáticas, Smartling configura y revisa cada traducción en todos los tipos de contenido. Los usuarios pueden asignar contenido a flujos de trabajo de traducción, monitorear el progreso y los costos, y optimizar los recursos lingüísticos para asegurarse de que las traducciones web sean precisas.

La plataforma muestra una descripción general de los proyectos de traducción, lo que permite realizar un seguimiento del progreso para completarlos a tiempo. También automatiza las tareas del proyecto en función de condiciones predeterminadas, lo que facilita la solicitud de traducciones. Los usuarios también pueden programar opciones de control de calidad para lograr coherencia en el contenido, eliminando errores ortográficos e incluso malas traducciones, que pueden provocar una mala experiencia de usuario.

Smartling también permite la integración con sistemas de gestión de contenidos, sin necesidad de código para crear las páginas del sitio web traducido. Las empresas pueden aprovechar Smartling por su automatización y las configuraciones que permite para lograr traducciones de alta calidad. La plataforma es fácil de usar pero requiere pago por su uso.

Descripción general

Crowdin es una plataforma basada en la nube para localizar aplicaciones, software, sitios web, juegos y otros programas para crear una experiencia nativa para una audiencia global. Puede admitir 100 formatos de archivo y puede integrarse con diferentes bases de datos. También permite la colaboración, permitiendo a los usuarios contratar una agencia o emplear a sus traductores para trabajar en el proyecto directamente. Es fácil de usar y puede mostrar la traducción del sitio web en minutos sin escribir ningún código.

Características

Crowdin sincroniza el contenido traducido, permitiendo el acceso a los traductores y limitando la publicación a los responsables. Admite más de 40 motores de traducción automática y ofrece una vista previa del contenido en tiempo real para obtener un mejor contexto sobre lo que se necesita en la traducción.

Para garantizar que la localización del sitio web coincida con la precisión del idioma nativo, Crowdin también ofrece controles de calidad, glosarios y guías de estilo para ayudar a los usuarios a lograr una traducción de alta calidad. También es fácil distribuir o publicar el contenido traducido. Con un clic, las nuevas páginas multilingües se envían directamente al CMS.

Crowdin puede traducir hasta más de 300 idiomas. Los usuarios también pueden agregar idiomas personalizados o sus respectivos dialectos nativos de sus regiones. La plataforma también facilita la indexación de páginas localizadas mediante la creación de URL personalizadas, incluido un indicador de idioma para el subdirectorio. En general, se recomienda Crowdin para traducciones colaborativas de sitios web.

Cada una de estas herramientas para la traducción de sitios web muestra un conjunto único de capacidades para traducir contenido digital para una audiencia global. Si bien algunos son más transparentes en el nivel de precisión, todos pueden hacer que los sitios web sean más accesibles para un mercado diverso. Las organizaciones pueden aprovechar estas cinco herramientas principales de traducción de sitios web para ampliar su alcance y, finalmente, construir su marca a nivel internacional.

ⓒ 2023 . .