Un poco de historia de fondo antes de sumergirnos en nuestra entrevista con Nana Visitor, quien jugó Major Kira en Star Trek: Deep Space Nine–
> Este
Imagine mi deleite en la oportunidad de hablar con Nana y otros miembros del DS9 familia sobre el próximo documental de larga gestación, Lo que dejamos atrás, que se estrenará en cines el lunes 13 de mayo gracias a Fathom Events y SHOUT! Studios, este último con los derechos de distribución mundial del increíble documento.
[[Esta entrevista ha sido editada para mayor claridad e intenta disminuir las reacciones de las fangirl.]
Mab: Hola Nana! He estado esperando unos 20 años para hablar contigo, es un placer para mí. DS9 es mi Trek, y Kira es mi Trek Lady.
Nana [laughs] ¡¡Oh!! Bueno, esto es importante, me encanta escuchar a la gente decir eso.
Mab: En este documental, What We Leave Behind, en realidad mencionaste algo de lo que siempre me he preguntado: que Kira está prácticamente escrita como un hombre, y podría haber sido fácilmente un personaje masculino. ¿Qué fue algo que conocías desde el principio, o más de un descubrimiento retrospectivo??
Nana Desde el principio. La primera vez que leí los lados en la audición, y solo decía “Mayor Kira”, y pensé que tal vez habían cometido un error, que este no era el personaje. Este es un personaje masculino. Me encantaría hacerlo, pero no podría ser correcto.
Y esto fue en un momento en que me enviaban por la víctima o el asesino, o la madre, “Vamos niños, salgan del sofá”, esos fueron los papeles de los que reboté. Luego de leer esto, esta gran personalidad, esta persona sincera y defectuosa, no podía creer que estaba teniendo la oportunidad de leer por ello.
Mab: Ciertamente se encontró con esas 7 temporadas, Kira SIEMPRE fue extremadamente fuerte, un personaje más alineado con los machos que habíamos conocido en Star Treks anteriores.
Nana: Sí, ¡y con un arco increíble! Esta es una terrorista, luchadora por la libertad, sea cual sea el lado en el que estés, ella era una guerrillera, tenía TEPT y pasó de ser dura a ser realmente fuerte durante los 7 años. Ciertamente fue un estudio de personajes para mí que me hizo crecer. Pensé en cosas como KIRA, con las que nunca tuve que lidiar en mi propia vida.
Mab: Su amistad con Sisko también, que comenzó como este profesional “Haré lo que tengo que hacer” en una verdadera amistad, fue tan fabulosa de ver.
Nana: Lo fue. Y lo que lo hizo fácil fue que respetaba a Avery [Brooks] tanto como actor y como persona. Al igual que mi nombre, Nana, todos lo decían de cualquier manera: Nana [like ‘banana’], Nah-na- y nunca corrigí a nadie, pensé ‘eso es lo que hacen con mi nombre’. Y él fue el primero, cuando se reunió conmigo para preguntarme “¿Cómo te gusta, dijo?” No me importa, y él dijo: “No, no, no, ¿cómo quieres que se escuche tu nombre?” Y pensé, mi madre es francesa, y podía escucharla llamándome- NANA [like Na-NAÀ], NANA- y dije, me encantó la forma en que mi madre lo dijo. En dos semanas, no solo todos en el set, sino todos los que estaban conectados al programa me llamaban Nana, y ese es el tipo de humano que es.
Mab: Llegar a este documental después de tanto tiempo después del espectáculo, ¿fue una experiencia más orgánica de todos los que se reunieron para conversar sobre este tema o-
Nana: Mucho más orgánico, este espectáculo es realmente diferente a todo lo demás porque realmente nunca terminó. Las convenciones, amistades, tuve un hijo con Alexander Siddig quien interpretó al Doctor Bashir, soy amigo de muchos de los actores, los veo todo el tiempo. Así que fue una conversación, una conversación con viejos fanáticos y nuevos fanáticos. Cuando la serie comenzó a transmitirse, había un conjunto completo de personas nuevas para conocer. Es casi como estar en un club. Puedo ir a Australia, y hay algo que todos compartimos, algo que amamos y respetamos. Ha sido parte de mi conversación durante los últimos 20 años.
Nunca pensé realmente en el producto final, que habría uno. Siempre fue la oportunidad de reunirnos y hablar sobre algo que amaba y las personas conectadas a él.
Mab: ¿Ya has visto el producto final? ¿El documental completo completo con el lanzamiento de un estreno de la temporada 8 “what if”? [will do my best to keep from spoiling the result, because it’s pretty damn fantastic, you guys.]
Nana: tengo! Lo vi una vez en Los Ángeles, y una vez cuando lo estrenaron en Inglaterra o Alemania, y lo volveré a ver cuando aparezca la exhibición de Fathom Events en la pantalla grande. [Monday, May 13th]. Al ser permitido en la habitación del escritor así, siempre me pregunté cómo sería. Y los escritores de DS9 siempre fueron como estrellas de rock para mí. El proceso me fascinó, lo que surgió fue emocionante para mí y mi reacción inmediata [to the story pitch] fue SÍ SÍ, VAMOS! ¡ESTOY LISTO!
El documental es lo que el programa fue: empujando el sobre, y no lineal como Ira Stephen Behr lo llama Es mucho lo que fue el espectáculo.
Mab: ¿Hubo algo que surgió durante la filmación de los segmentos de entrevista que no esperaba? ¿Quizás una escena que había olvidado, o algo que no había escuchado anteriormente?
Nana: Muchas cosas, aunque estuve allí, fue una perspectiva muy interesante. Tenía mi subjetividad a todo el asunto, y ver la opinión de todos los demás fue absolutamente fascinante. Y sé que habrá algunas características especiales que lanzarán en algún momento porque había MUCHO, tantos outtakes.
Mab: ¿Qué le dirías a alguien, digamos, una señorita que acaba de encontrar a Star Trek por primera vez y ve a Kira? ¿Qué le gustaría decirle?
Nana: Vendrás a verla enojada, querrás ver eso, te hará sentir bien, pero mira toda la serie, su arco, y haz el viaje con ella con verdadera fuerza.
***
Gracias por 1 millón a los representantes de SHOUT por darme la oportunidad de hablar con Nana.
Esté atento a entrevistas adicionales con el elenco y los jefes creativos previos al lanzamiento teatral del lunes 13 de mayo de Lo que dejamos atrás.